Localizzazione di prodotti e documenti

Comprovata qualità linguistica per i prodotti e i servizi

La localizzazione è la chiave di accesso ai mercati internazionali


Lo staff di IF-Localization vanta oltre 12 anni di esperienza nella gestione di progetti internazionali nell'industria della localizzazione. Localizzazione professionale e processi sofisticati sono le nostre principali competenze, nonché fattori fondamentali per il successo internazionale dei prodotti. Vi aiutiamo a parlare ai vostri clienti nella loro lingua, aprendo così opportunità per l'espansione sui mercati e l'incremento delle vendite.

Vantaggi per la vostra azienda
Copertura linguistica e competenza professionale

La nostra rete internazionale composta da traduttori e revisori altamente qualificati e specializzati che lavorano nella propria lingua madre, esperti di DTP e tecnici, è in grado di coprire più di 50 lingue e competenze in numerose aree di specializzazione. La nostra attenzione è rivolta ai seguenti settori: scienze della vita, IT, manifatturiero, finanziario, legale, automobilistico e multimediale.


Un unico referente
Il vostro project manager di IF-Localization gestisce la pianificazione del vostro progetto, rappresenta il vostro unico referente ed è in comunicazione con il team di progetto in tutto il mondo. La puntualità nel completamento del progetto è un dato di fatto imprescindibile.


Team di progetto flessibile
A prescindere dalle dimensioni del progetto, lavoriamo a stretto contatto con traduttori, esperti di DTP e multimediali, tecnici della localizzazione e project manager altamente specializzati, motivati e creativi. In questo modo possiamo garantire servizi linguistici e tecnologici di alta qualità, mantenendo un flusso di lavoro efficace ed economico.


Efficienza dei costi e dei tempi
Per ridurre al minimo i tempi di lavorazione, la preparazione e la riconversione dei file è centralizzata. La traduzione per tutte le lingue viene effettuata contemporaneamente nei Paesi dei mercati di destinazione. Possiamo gestire progetti di ingenti dimensioni con scadenze ravvicinate, in modo valido, coerente e a costi contenuti, sfruttando le tecnologie linguistiche e di traduzione, quali le memorie di traduzione e i sistemi di gestione della terminologia. Saremo lieti di consigliarvi sulle possibilità di ottimizzazione del processo e sul potenziale risparmio sui costi del progetto.


Certificazione della qualità
Basandoci sul nostro sistema di gestione della qualità, certificato secondo la norma ISO 9001:2008, otteniamo risultati eccellenti per i nostri clienti. Garantiamo che i nostri servizi, dall'elaborazione del preventivo per il progetto sino al controllo della qualità, soddisfino standard misurabili e costantemente elevati.


Esperienza
Beneficiate di oltre 10 anni di esperienza nell'industria della localizzazione.

I nostri servizi
Localizzazione di documenti: comprovata qualità linguistica per i prodotti e i servizi

IF-Localization vi aiuta a gestire e tradurre i vostri contenuti in oltre 50 lingue, per far arrivare il vostro messaggio sia a livello locale che globale. Per vostri contenuti intendiamo la comunicazione aziendale, le informazioni sui prodotti, i manuali, i prodotti software, i siti Web e le applicazioni multimediali.
La localizzazione, tuttavia, è molto più che la semplice traduzione in un'altra lingua. A prescindere dall'aspetto linguistico, essa comprende l'adattamento alle convenzioni linguistiche e culturali del mercato di destinazione, tenendo in considerazione gli importanti requisiti tecnici e legali. Il risultato è un contenuto localizzato, e non semplicemente tradotto, che viene percepito dal lettore come se fosse stato scritto e prodotto nel proprio Paese.


Localizzazione di software e di siti Web: adattamento sostenibile del vostro software o prodotto Web ai requisiti del mercato di destinazione

IF-Localization utilizza programmi CAT specializzati per la localizzazione di software e siti Web e assicura che il codice sorgente e la formattazione siano protetti durante il processo di localizzazione e non possano essere modificati dai traduttori. L'adattamento di date, orari e valute alle convenzioni del mercato di destinazione è un aspetto importante della localizzazione del software.
Altrettanto importante è la sostituzione delle schermate del software originali con schermate del software localizzate, assicurando così che l'utente possa fare riferimento a elementi grafici che corrispondano all'interfaccia nella propria lingua locale.


Gestione delle memorie di traduzione e della terminologia: interessanti risparmi sui costi e vantaggi competitivi attraverso una terminologia aziendale unificata

L'impiego di sistemi di memorie di traduzione all'avanguardia rientra nel flusso di lavoro standard di IF-Localization. Di conseguenza, le traduzioni vengono memorizzate in memorie di traduzione specifiche per cliente e per prodotto, archiviate e pronte per l'uso nel progetto successivo. L'utilizzo di traduzioni da una memoria esistente riduce i costi di traduzione e consente tempi di lavorazione abbreviati, poiché le frasi già tradotte in un precedente progetto, e ora memorizzate nella TM, possono essere riutilizzate. L'utilizzo di una TM garantisce anche uniformità nella traduzione delle ripetizioni di testo all'interno di un progetto o di numerosi progetti.

La vostra terminologia rappresenta il vostro vocabolario specifico ed è parte integrante della vostra identità aziendale. Un'azienda che parla la stessa lingua dei propri clienti e partner a tutti i livelli, dal materiale di marketing e dal software ai manuali e ai cataloghi per i pezzi di ricambio, ecc., si assicura un vantaggio competitivo attraverso una comunicazione chiara e intuitiva. Beneficia anche di un notevole risparmio sui costi: meno segnalazioni all'Assistenza clienti, meno errori grazie alla documentazione tradotta correttamente; nella tecnologia medica, per esempio, una sola parola può influire significativamente sulla sicurezza del paziente e dell'operatore
I risparmi sui costi tramite la gestione della traduzione sono amplificati da testi originali coerenti dal punto di vista terminologico e da una terminologia predefinita che viene fornita ai traduttori in tutte le lingue di destinazione.
Per esempio, viene approvata una traduzione per un singolo termine in 10 lingue (11 lingue compreso il termine originale). Se il termine appare 50 volte nel testo originale, verrà tradotto coerentemente 50 volte per ogni lingua di destinazione senza ulteriore richiesta di informazioni. Ciò significa che l'investimento iniziale per definire il termine e la relativa traduzione è stato ripagato 550 volte.
Lo staff di IF-Localization sarà lieto di collaborare con voi alla definizione dei requisiti di gestione terminologica specifici per la vostra azienda. Saremo lieti di assistervi nella creazione e nel mantenimento delle risorse terminologiche della vostra azienda o nella pianificazione ed implementazione di un sistema centralizzato di gestione della terminologia, per aiutare la vostra azienda a mantenere un vantaggio competitivo, risparmiare sui costi e incrementare le opportunità di vendita.


Rete mondiale di esperti linguistici

La nostra rete internazionale è composta da traduttori e revisori altamente qualificati e specializzati in grado di coprire più di 50 lingue e competenze in svariate aree di specializzazione. La nostra attenzione è rivolta ai seguenti settori: scienze della vita, IT, manifatturiero e multimediale.


Soluzioni complete

IF-Localization copre l'intera catena di localizzazione per i vostri prodotti, dalla gestione della traduzione e della terminologia, dall'engineering, desktop publishing e creazione multimediale alla consulenza sulla localizzazione. Nell'ambito della nostra gamma di servizi, offriamo anche soluzioni di creazione di contenuti nella lingua originale


Forniamo alle aziende prodotti localizzati, che vengono percepiti dal target di riferimento come se fossero stati scritti appositamente per loro. Siamo qui per i nostri clienti. Fateci sapere che cosa possiamo fare per voi.
Contatti

Luka Komljenović

Desiderate saperne di più?
Saremo lieti di rispondere alle vostre domande.

> +49 (0) 89 / 610 49-301
> Luka.Komljenovic(at)if-localization.com